23. dec. 2009
Bozicno in Novoletno voscilo - Christmas and New Year greeting
17. dec. 2009
Some "feel-good" news from Sasa in Nepal
15.12.09 13:34 Age: 8 min
Some "feel-good" news from Sasa in Nepal
This morning I chatted with Sasa via Skype
At the moment the duo is in Nepal, having spent a few weeks in Bir/Billing (India) literally flying their socks off.
Sasa had lent her Kantega 2 to a French pilot, he had flown a SAT on it and I commented that I have heard from others that it wasn't the SAT machine - here is what she answered, it put a big smile on my pale winter face:
"you have a proof now... he was excited about the manouver, easy, smooth... he flies niviuk hook, used to short brakes... bir... I did my PB in breaking distance rec, altitude, thermal strengths... you can check few stories on the blog when you have time... the rest will follow... in pictures and stories... we flew bivouac... unbelivable, really... so much power you get of flying good!"
I thought I'd share this good vibe with you all - it reminded me once again why we fly!
Happy holidays from Mads S at UP
16. dec. 2009
Zahvala za podporo AsiaTmin - Many thanks to support AsiaTmin
Še vedno naju ni domov, čeprav je Saša obljubljala, da bova potovala 6 mesecev. No, jaz sem rekel, da se vrneva nekje po novem letu. Prepotovala sva skoraj vse kar sva si zastavila. To pomeni Tmin – Tallin (vzhodna Evropa), St. Petersburg – Vladivostok (Rusija), Peking – Ulanbataar – Kashgar (Kitajska in Mongolija), Almaata – Bishkek (Kazahstan in Kirgizijo), Karakorum Highway (Pakistan), New Delhi – Bir – (Indijska Himalaja - Indija ) in sedaj sva na poti proti najini zadnji destinaciji Nepalu.
Zanimivo in polno presenečenj ter lepih trenutkov je to potovanje. Najin namen bolje spoznati eden drugega je zelo pozitiven. Marsikdaj je bilo težko vendar sva si pokazala, da znava poslušati en drugega, sodelovati in se imeti rada. No, življenje je še dolgo, tako se počutiva, kot da sva komaj shodila.
Upava, da vam prinašava doživetja, slike ter zgodbe, ki vam polepšajo dan ali pa vas za trenutek popeljejo v te daljne kraje in pozabite, da je danes že spet ponedeljek in je pred vami naporen teden.
S tem pismom se vam želiva zahvaliti za vsakršno podporo pri projektu AsiaTmin, ki nama še kako pride prav. Človek si kar ne more predstavljati, koliko pomeni, če se nekdo spomni nate, ko si v težavah oz. ko si samo številka, ki se prebija skozi birokratske duri ali pa ko ure in ure sediš na tleh pred straniščem nočnega vlaka v deželi, kjer velja kastni sistem in se počutiš kot tisti najnižji. A vse to je šola in izkušnja za življenje, saj ne moremo vedno gledati z vrha. No, včasih gledava iz zraka in morava priznat, da sva dobila občutek, ne glede na to kje letiva se nama zdi zemlja in občutek enak. Čeprav letiš sredi Rusije in je okoli tebe tajga in neznani ljudje ter neskončna ravnina je občutek svobode in veselja enak sredi Pakistana, kjer se vsakodnevno dogajajo bombni napadi.
Topel pozdrav iz Azije. Tadej in Saša – AsiaTmin
P.S. Vsak dan se vsakemu izmed nas ponujajo različne priložnosti, ki jih ali pa jih ne izkoristimo. Zato ne bodite presenečeni, če naju jadra ponesejo še kam... O tem v prihodnje več na http://www.blogger.com/www.asiatmin.blogspot.com ali http://www.blogger.com/www.poprek.org
ENGLISH
Hello!
We are still on the road even Saša promised we come back after six months. Well, I knew it will take us longer time and we will return back home next year. We traveled what we had planned and that means we enjoyed the route from Tmin – Tallin (Eastern Europe),St. Petersburg – Vladivostok (Russia), Beijing – UlanBaatar – Kashgar (China and Mongolia), Almaty – Bishkek (Kazahstan and Kyrgyzstan), Karakorum Highway (Pakistan), New Delhi – Bir – (Himachal pradesh – India) and now we are heading towards our last destination Nepal.
Our traveling is amazing, full of surprises and beautiful moments. Our intention to know each better involves positive feelings. It is hard sometimes, of course, but we showed we can listen, talk and love each other. But love is still young and we feel we've just made the first steps.
We hope we introduce you some of our experience, images and stories which make your day even more beautiful. Maybe they can take you closer to the countries faraway or whether you forget that today is Monday and the whole working week is still in front of you.
With this letter we would like to thank you for any kind of support with AsiaTmin which helps us a lot. It is hard to explain the feeling when someone remembers you when you are stucked in a problem, when bureaucratic wheels cares about you only as a number or when you travel in front of the toilet on the train in the country with cast system and you belong to the lower one. But this we take as useful lessons and experience which we can use in our lives in the future as we cannot get always what we want. But we can fly and wherever we spread our gliders we feel the land below and the sky above the same. When you fly in Russia in the middle of taiga among unknown people over the land where you cannot see the edge the feeling of happiness and freedom can fully compare with flying in the skies of Pakistan where bomb attacks happen everyday.
P.S. Everybody is offered different opportunities which he or she can benefit or not. That's why you don't be surprised if our wings take us further more to somewhere else. More about this in the near future on http://www.blogger.com/www.asiatmin.blogspot.comblogspot.com or http://www.blogger.com/www.poprek.org
10. dec. 2009
Naloga Izpolnjena!!!
8. dec. 2009
Javljanje za radio Slovenija za oddajo Gori doli naokoli - Kirgizija, 21.11.2009
Po skoraj dveh tednih letenja Kazahstanu sva v Kirgiziji morala sprejeti nekaj odločitev glede nadaljevanja poti AsieTmin. Ker se nama je potovanje z vlakom, avtobusi, taksiji priljubilo sva se odločila, da se bova v Pakistan spustila preko prelaza Khunjerab. Vreme bo zdržalo, potovanje vzdolž karakhorumske ceste pa je tudi varno. Potrebno bo zaprositi za indijsko, pakistansko in kitajsko vizo. Zaprosila sva tudi za tajikistansko vizo, pa sva zaradi pomanjkanja časa potovanje po Pamirskem pogorju pustila za drugič. V dopoldanskih urah sva iskala številke avtobusov in minibusov, ki so naju prevažali iz enega konca mesta na drugega, od ene ambasade do druge. Prvič sva obiskala zdravstveno ustanovo, saj je Tadeja izčrpanost za nekaj dni položila v posteljo. Sama sem med tem obiskala zastopnika za prodajo smuči slovenskega proizvajalca.
Elanove smucke v Kirgiziji-se caka Mishino sliko nove kolekcije Elanovih smuck v njegovi novi trgovini
V tistih dneh je ravno zaključeval z deli v novi trgovini, kjer se bodo poleg smuči prodajali tudi smučarski čevlji, prav tako slovenskega proizvajalca.
Alpina 'pancarji'
Misha, lastnik trgovine, vrhunski alpinist in heli skiing vodic, nama je ponudil, da nama razkaže lepote Kirgizije in dogovorili smo se, da se odpravimo proti dolini Susamyr, kjer bova midva lahko letela, on pa bo užival v lepotah narave.
Sasa in Misha
Polet nad dolino je bil prekrasen, vendar pogoji zaradi močnejšega vetra niso bili najbolj primerni za daljše razdalje. Sončen dan na višini več kot 3000m, no, Tadej je letel se višje na višini cca. 4000m in svež zrak, sta nas kar nekoliko utrudila.
Tadej nad Susamyrskimi gorami
Kirgizijski okrogli kruh, bele žogice oz. sir, ki ga domačini prodajajo ob cesti ter sadje so se nam pošteno prilegli po poti nazaj proti glavnemu mestu Bishkeku.
Zenica prodaja domace izdelke popotnikom ob cesti
Vmes smo naleteli na dve radarski kontroli – prekoračitev za najmanj 30 km/h... midva sva se držala za glavo, ker veva, kako stroge so kazni pri nas, v Kirgiziji pa... Misha je ze vnaprej pripravil cca. 3-5 Eurov, spregovoril par besed s policisti in že smo hiteli novemu radarju naproti. Kirgizija se povsem razlikuje od Kazahstana. Ljudje so topli in prijazni.
Na vecerji pri druzini v Bishkeku
Vsi govorijo ruski in kirgizijski jezik, mladi v večini govorijo se angleško in si želijo pogovorov s tujci. Gostišče na obrobju mesta, kjer sva bivala je bilo hkrati tudi stanovanje starejše zenske in vsi gostje, ki jih sicer v septembru ni bilo več veliko, smo se počutili kot doma. Življenje prebivalcev Kirgizije sicer poteka umirjeno, vendar je čutiti brezposelnost, pomanjkanje osnovnih življenjskih potrebščin nižjega razreda in premoženje tistih z velikimi avtomobili.
Mestni Osh bazar
Center mesta Bishkek se mi je zdel preprosto urejen, podeželje pa itak nikoli ne more skriti svojih čarov. Zelena pokrajina, hribi ponekod prekriti s svežim snegom, jezera, obilo okusnega sadja in zelenjave, žitna polja z zlatimi balami,...
Podezelje - susenje 'drv'
Po uspešnih procedurah na ambasadah se nama je prileglo dvodnevno lenarjenje ob jezeru Issykul.
Lenarjenje ob Issykulu
Gostišča so večinoma odprta v sezoni od maja do septembra, sem prihajajo večinoma vsi domači turisti in nekaj tujih, v zimskih mesecih pa je v tem predelu precej mrzlo, a jezero nikoli ne zamrzne.
Kirgizija nama je potrdila vize za nadaljevanje poti in nama dala novih moči za nove dogodivščine, ki naju čakajo na poti AsiaTmin.
Sasa in Tadej
6. dec. 2009
30. nov. 2009
Javljanje za radio Slovenija za oddajo Gori doli naokoli – Letenje v Kazahstanu, 30.10.2009
Ljudi, ki sva pred tem spoznala na poti čez Rusijo, sva zopet srečala. Tudi tisti, ki naju pred tem niso poznali so naju sprejeli za svoje. Najina slovenščina se je spoprijateljila z ruščino in potem sva se počutila ko del velike družine.
Težko je verjeti, da nekdo 14000km od tvojega doma pripada isti družini – Slovanom. Kako velika družina. Letenje v Kazahstanu, ki je ena izmed držav z največjimi zalogami nafte na svetu je bil poseben izziv.
Vzletišče na dobrih 2000m nadmorske višine je izgledalo zelo obetavno, vendar je bilo treba hribe zapustiti, saj tam ni bilo kaj prida termičnega dviganja in se znajti na ravnini. Polja, mesta, ceste in redke reke so bili zalogovniki termike, ki smo jih uporabljali medtem, ko smo leteli proti obratnim točkam, ki nam jih je določil organizator. Nič kaj enostavno ni leteti na ravnini, saj oba prihajava iz hribovitih krajev Slovenije, ki ponujajo letenje v hribih. Nikoli si nisem predstavljal, da se lahko na sredi ravnine pojavi ogromen termični steber, ki te ponese na 3200m.
Zemlja postane bolj okrogla in ogromna polja sestavljajo vzorce, ki se jih kar ne moreš nagledati. Med drugim nam je uspelo odleteti nov kazahstanski rekord 70 km.
Druscina iz cele Rusije pod imenom Medicinski Bratje, ki so celo poletje potovali in leteli po Rusiji - 'Medbratje' rules!!!
Za Gori doli naokoli AsiaTmin.
AsiaTmin: KIRGIZIJA
Kirgizija, zapisano oktobra 2009
Poslušajte popotniško oddajo Gori doli naokoli vsako soboto ob 10.30 na Radio Slovenija 1.
Tudi v Kirgiziji se prodaja slovenska smučarska oprema, kar lahko slišite na Radio Slovenija 1, 21. novembra 2009 ( do 5.05 min do 9.30 min ).
In tu je zgodba…Po skoraj dveh tednih letenja v Kazahstanu, sva v Kirgiziji morala sprejeti nekaj odločitev glede nadaljevanja poti AsiaTmin. Ker se nama je potovanje z vlakom, avtobusi in taksiji priljubilo, sva se odločila, da se bova v Pakistan spustila preko prelaza Khunjerab.
26. nov. 2009
AsiaTmin: KAZAHSTANSKA PROSTRANSTVA
Poslušajte popotniško oddajo Gori doli naokoli vsako soboto ob 10.30 na Radio Slovenija 1.
TERMIČNI STEBER SREDI KAZAHSTANSKIH POLJ na Radio Slovenija 1, 07. novembra 2009 ( do 1.30 min do 4.30 min ).
Tu pa si lahko prebereš zgodbo… Dolga noč je bila, ko smo potovali iz Kitajskega Urumqija v kazahstansko Almato. Z avtobusom smo potovali 24 ur, vendar nič spali, čeprav smo imeli na avtobusu postelje. Več / more »
21. nov. 2009
Bivouac flying with Vitaly from Russia
Because of lots of stupid problems in Bir and no permission to fly from Billing I've decided to go by car to 360, a place with a big shit on the top and to start there and no coming back Bir till all stupid problems will be solved. So I've taken all my equipment for bivouac flight. I gonna fly to Bir and come back to 360 and sleep there. But after Billing was reached I've decided to go a bit far. How was me surprised when I've met Today and Sasha already sitting on a top of a ridge – these are the best company for bivouac I can ever imagine! So dreams came true I decided to land to them but it was not so simple.
Vitaly Shendrik from Krasnoyarsk
I spent a lot of time trying to do these: go down for 200 meters then slowly soaring up. When I've landed at last I was very happy! And I was very happy to see faces of Today and Sasha there! Today and Sasha have all necessary to do long bivouacs flights so it wasn't a problem to them to cook, to make tea. Pakistani tea is awesome! And I never eat so tasty noodles! So the evening was very nice the company was the best. The night was not so good as evening because it was very cold and my sleeping bag is for the 0*C temperature only (extreme temperature) I was afraid a bit of damaging my glider so I just lay on it and no cover with it.
Rest before flying to Dharamsala
So now I know that it is better to damage glider a bit then be frozen and wake up every hour looked the time on my cell phone, hopping it is 6 am but there was 1,2,3, and so on. Today is 31st October and I hope that we've reached Daramsala and there I've got a good sleep. In the morning a men – shepard come to us and was very interested with our flying equipment and he even measured paraglider with his stick.
So, please do not pay attention on my grammar and sintax mistakes, just my minds and thoughts!
See you!!!
Top landing above the Red Temple
9.22 am Indian time
Mr. Vitaly Shendrik from Russia, Krasnoyarsk
19. nov. 2009
Foto tedna - Photo of this week
Ce imas idejo ali kaj kar bi rad sporocil drugim, nama lahko posljes Email in se bova potrudilla to objaviti.
If you have any idea or would you like to tell others you can send us Email and we'll try our best to publish it.
17. nov. 2009
WARNING! УВЕДОМЛЕНИЕ !
2009/11/17 Primož Suša
"Between 2:00 and 5:00 am on the morning of the 18th depending on the time zone." Asia will experience the best of the Leonid shower between 200-300 visible in an hour. If you happen to be in India, "peak will occur about 3:15 a.m. IST."
"Между 2:00 и 5:00 часов утра 18-го в зависимости от часового пояса."
Азия будет опыт лучших из Леонид душ, видимый между 200-300 в час. Если вы оказались в Индии, "пик будет происходить около 3:15 утра МСК".
Lp
15. nov. 2009
13. nov. 2009
Objava clanka v casopisu Trzican
Vec v casopisu Trzican.
11. nov. 2009
V vlaku z lesenimi sedezi - On the train with wooden seats
Lanzhou, Xiahe, september 2009
Poslušajte popotniško oddajo Gori doli naokoli vsako soboto ob 10.30 na Radio Slovenija 1.
V VLAKU Z LESENIMI SEDEŽI na Radio Slovenija 1. 24. oktobra 2009 in nagradnim vprašanjem ( do 1.35 min ter od 13.30 min dalje ).
Včasih je zelo težko najti prosto mesto na vlaku, če želiš potovati iz Pekinga v mesto Lanzhou na zahodu Kitajske. Več / more »
9. nov. 2009
Link na blog popotnika in padalca Jochena Neuber-ja
Vorest tour ich mal mit meinem T4 in Europa rum bisses zu kalt wird und dann ist der Plan grob so gesteckt, dass ich erst (wenns hier zu kalt wird) mal in Richtung Indien, Australien und Neuseeland schau...
Mehr...
UP published: Travel report from Sasa and Tadej - Mongolia
As regular readers will know, UP friends Sasa and Tadej from Slovenia are on a monster trip around Asia with their paragliders. Here's a story about their trip around Mongolia, with stunning images as usual!
7. nov. 2009
Bivouac in Bir - India
MOMO'S STORY ABOUT FLYING BIVOUAC IN INDIAN HIMALAYA
Momo flying with the bird
Tadej took off just after me from Billing. Luiz was no where in sight so we decided to go West as decided before. It was a tough day with low cloudbase (if any) but we managed to reach Daramshala together (after Tadej's „trip“ to the big face below Matherhorn, ha, ha).
I thought I was on the ground in Daramshala but (actually both of us) we manage to climb up the ridge, the Friends chai shop in the view and Tadej decided to land in the f..... nowhere, oKay, landing at 2600meters on Triund ridge, beautiful place sourounded by rocks and green grass, the moon peak just above , half moon and chapatis frying on the rock above fire... what else do you want?
Ha,ha,...
Momo
6. nov. 2009
Himalayan Paragliding Open 2009 is cancelled
We are sincerely sorry to inform that due to ‘Political reasons’ the State Government has refused to support the ‘Himalayan Paragliding Open 2009 - pre world Cup’ event and hence the organizers have no choice but to cancel the event. The State Government and the tourism department have even banned ‘Free-flying’ in Bir-Billing.
We regret the inconvenience.
Best regards,
Himalayan Paragliding Open Team
www.himalaynopen.in
30. okt. 2009
Vlak in tibetansko mesto Xiahe - Train and Tibetian town of Xiahe
(Javljanje za oddajo „Gori doli naokoli“ za Radio Slovenija 1 -
Published in the entertainment program „Gori doli naokoli“ on Radio Slovenia 1)
Translate
Ker sva si želela potovati takoj naslednji dan potem ko sva se vrnila iz Mongolije je bila najina želja po spalniku neuresničljiva.Tako sva se morala zadovoljiti z najcenejšo možnostjo, tako imenovanimi trdimi sedeži. Nič posebnega, če nebi bilo pred nama 20 urno potovanje preko noči. Bila sva povsem enakovredna Kitajcem, ki ponavadi tovorijo pol svojega imetja medtem ko potujejo, saj so najini veliki nahrbtniki bili tako težki, da so nama jih morali pomagati vzdigniti na polico. Da bi bila bolj mirne vesti sva nahrbtnike pričvrstila z trakovi, saj mi je nekaj dni nazaj padel nahrbtnik iz police, a na srečo ni nikogar poškodoval. Saša si je vedno želela poizkusiti potovati na ta način in sedaj se ji je ta želja uresničila. Ker je bilo za nama že dva dni neprestane vožnje sva v trenutku zaspala. Vsako uro sva spremenila pozicijo glave in nog. Potem sva si zamenjala sedeže. Nakar sva naslonila glave na mizo in nadaljevala spanje. Ljudje v vagonu so bili zelo živahni, poleg tega so neprestano po vagonu gor in dol hodili prodajalci, ki so na svojih vozičkih ponujali, kar se ponudit da. Še največ uspeha so imeli potem, ko se je zmračilo in so postregli z nudli. To so dolgi kitajski rezanci. Skoraj, da ni bilo sedeža v vagonu, kjer jih nebi kupili. Še osem ur je ostalo do končne postaje, medtem ko se je vlak počasi vil vzporedno z Rumeno reko. Midva pa sva nadaljevala najin spalni maraton. Ponoči se je pošteno shladilo in s tem ko so zaprli okna je izginil tudi hrup vlaka in mnogo ljudi je nekje vmes zapustilo vlak, ki je sedaj postal bolj prazen.
Začelo se je daniti, ko sva prispela v Lanzhou. Nekaj dni oddiha v tibetanskem mestu Xiahe nama je zelo prav prišlo, saj so bila prosta mesta za najino naslednjo destinacijo Urumqi šele čez nekaj dni. Xiahe je mesto, ki je bilo zaradi uporov menihov izpred nekaj let zaprto za javnost do letošnjega leta. Tam se nahaja največji tibetanski budistični samostan izven Tibeta. Nekoč je v tem samostanu bivalo 4000 menihov, ki jih je kitajska vlada znižala na 1200 in to zelo strogo nadzoruje. Nekako je čutit, kako počasi Kitajci zasedajo mesto in s tem ko odpirajo nove trgovine ter restavracije počasi, a vztrajno domačini postajajo odvisni od njih. V to mesto dnevno prihajajo novi romarji, ki jih srečaš na krajši 3 kilometrski ali kakšen kilometer daljši romarski poti okoli samostanskega mesta. Nama najbolj opazno je bilo, kako na svoji poti zavrtijo 1174 molilnih mlinčkov, ki so v različnem številu razporejeni okoli mesta. Poleg tega pa molijo pred samostani, ki so čez dan odprti in je v njih mogoče videti kako menihi pripravljajo stvari za naslednji obred. Človek kar ne more verjeti, kako poskočni so ti stari ljudje, ko hodijo in vrtijo molilne mlincke.
Najini pogledi so pogosto usmerjeni v nebo ali v vrhove hribov, saj ves čas najinega potovanja opazujeva vreme in možnosti vzletišč. Tako sva opazila na vrhovih določenih hribov, kako vsak dan pokopljejo mrtve, ki jih v njihovi tradiciji razsekajo na kose in jih potem pustijo tam, da jih pojedo ujede ptice.
Moram priznat, da nama je sicer zelo kratek obisk tega visokogorskega mesteca za trenutek odpočil najine trudne glave.
Tadej
Na voljo je tudi posnetek članka. Najine zgodbe so objavljene v oddaji „Gori doli naokoli“ na Radio Slovenija 1 vsako soboto ob 10.30.
English:
Only in Slovenian. Our stories are published in „Gori doli naokoli“ entertainment program on Radio Slovenia 1, every Saturday at 10.30 (GTM +1). You can listen them (only in Slovenian).