30. okt. 2009

Vlak in tibetansko mesto Xiahe - Train and Tibetian town of Xiahe

(Javljanje za oddajo „Gori doli naokoli“ za Radio Slovenija 1 -
Published in the entertainment program „Gori doli naokoli“ on Radio Slovenia 1)


Translate
Ni kaj dodat!

Včasih je zelo težko najti prosto mesto na vlaku če želiš potovati iz Pekinga v mesto Lanzhou na zahodu Kitajske. Zato je potrebno rezervirati karto že kakšen teden v naprej še posebej če si želiš imeti prostor v spalniku.

Ker sva si želela potovati takoj naslednji dan potem ko sva se vrnila iz Mongolije je bila najina želja po spalniku neuresničljiva.Tako sva se morala zadovoljiti z najcenejšo možnostjo, tako imenovanimi trdimi sedeži. Nič posebnega, če nebi bilo pred nama 20 urno potovanje preko noči. Bila sva povsem enakovredna Kitajcem, ki ponavadi tovorijo pol svojega imetja medtem ko potujejo, saj so najini veliki nahrbtniki bili tako težki, da so nama jih morali pomagati vzdigniti na polico. Da bi bila bolj mirne vesti sva nahrbtnike pričvrstila z trakovi, saj mi je nekaj dni nazaj padel nahrbtnik iz police, a na srečo ni nikogar poškodoval. Saša si je vedno želela poizkusiti potovati na ta način in sedaj se ji je ta želja uresničila. Ker je bilo za nama že dva dni neprestane vožnje sva v trenutku zaspala. Vsako uro sva spremenila pozicijo glave in nog. Potem sva si zamenjala sedeže. Nakar sva naslonila glave na mizo in nadaljevala spanje. Ljudje v vagonu so bili zelo živahni, poleg tega so neprestano po vagonu gor in dol hodili prodajalci, ki so na svojih vozičkih ponujali, kar se ponudit da. Še največ uspeha so imeli potem, ko se je zmračilo in so postregli z nudli. To so dolgi kitajski rezanci. Skoraj, da ni bilo sedeža v vagonu, kjer jih nebi kupili. Še osem ur je ostalo do končne postaje, medtem ko se je vlak počasi vil vzporedno z Rumeno reko. Midva pa sva nadaljevala najin spalni maraton. Ponoči se je pošteno shladilo in s tem ko so zaprli okna je izginil tudi hrup vlaka in mnogo ljudi je nekje vmes zapustilo vlak, ki je sedaj postal bolj prazen.

Priprave pred tekmo, na poti v Kazahstan. Z Ljubeznijo!

Začelo se je daniti, ko sva prispela v Lanzhou. Nekaj dni oddiha v tibetanskem mestu Xiahe nama je zelo prav prišlo, saj so bila prosta mesta za najino naslednjo destinacijo Urumqi šele čez nekaj dni. Xiahe je mesto, ki je bilo zaradi uporov menihov izpred nekaj let zaprto za javnost do letošnjega leta. Tam se nahaja največji tibetanski budistični samostan izven Tibeta. Nekoč je v tem samostanu bivalo 4000 menihov, ki jih je kitajska vlada znižala na 1200 in to zelo strogo nadzoruje. Nekako je čutit, kako počasi Kitajci zasedajo mesto in s tem ko odpirajo nove trgovine ter restavracije počasi, a vztrajno domačini postajajo odvisni od njih. V to mesto dnevno prihajajo novi romarji, ki jih srečaš na krajši 3 kilometrski ali kakšen kilometer daljši romarski poti okoli samostanskega mesta. Nama najbolj opazno je bilo, kako na svoji poti zavrtijo 1174 molilnih mlinčkov, ki so v različnem številu razporejeni okoli mesta. Poleg tega pa molijo pred samostani, ki so čez dan odprti in je v njih mogoče videti kako menihi pripravljajo stvari za naslednji obred. Človek kar ne more verjeti, kako poskočni so ti stari ljudje, ko hodijo in vrtijo molilne mlincke.

Molilni mlin in mozakar, ki skrbi za urejenost

Najini pogledi so pogosto usmerjeni v nebo ali v vrhove hribov, saj ves čas najinega potovanja opazujeva vreme in možnosti vzletišč. Tako sva opazila na vrhovih določenih hribov, kako vsak dan pokopljejo mrtve, ki jih v njihovi tradiciji razsekajo na kose in jih potem pustijo tam, da jih pojedo ujede ptice.

Moram priznat, da nama je sicer zelo kratek obisk tega visokogorskega mesteca za trenutek odpočil najine trudne glave.

Tadej


Na voljo je tudi posnetek članka. Najine zgodbe so objavljene v oddaji „Gori doli naokoli“ na Radio Slovenija 1 vsako soboto ob 10.30.

English:
Only in Slovenian. Our stories are published in „Gori doli naokoli“ entertainment program on Radio Slovenia 1, every Saturday at 10.30 (GTM +1). You can listen them (only in Slovenian).


25. okt. 2009

1.september v Kazahstanu in Tadejev rojstni dan

Translate

Se malo pa bo zajtrk pripravljen... kosmiči s sadjem... držijo te pokonci cel dan in se zdravi so. Pa jih pride nekaj prijateljev... nekaj juter zapored smo za jutranjo telovadbo nekaj krogov tekli okrog bazena, poskakali v hladno vodo in odplavali nekaj dolžin. No, to jutro naju niso prisli iskat zarad telovadbe ampak... skorajda brez besed so odpeljali Tadeja v center kampa, kjer so se zbrali se ostali prijatelji, da mu voscijo „VSE NAJBOLJSE ZA ROJSTNI DAN!!!“

Vse najboljseeeeeee!!!

Po sprejemu vseh voscil je Tadej razrezal dve torti, odprl sampanjec in nazdravil v krogu ruskih in kazahstanskih padalskih prijateljev. Res neverjetno presenečenje za septembrsko jutro.

Prvi dve torti


Sampanjec


Se eno darilo - Ruska razlicica knjige 'Thermal flying'

Se eno torto s padalskim motivom, torej tretjo je Tadej dobil v dar popoldan.

Se tretja torta

Darja iz Kazahstana mu je zapela makedonsko pesem

Zvecer pa smo slavje nadaljevali. Bil je tudi zakljucni dan tekmovanja in vsi smo se lahko sprostili.

Samo zdravje

Proslavljali smo ob neomejenih kolicinah sadja, slavnem kazahstanskem konjaku in se drugih slascic ter ob nasmejanih obrazih prijateljev.

V krogu prijateljev

Mislim, da se je Tadeju praznovanje rojstnega dne v letu 2009 mocno vtisnilo v spomin – mogoce pa kaj vec pove se sam?


Sasa




22. okt. 2009

Mongolija 2.del - Mongolia part 2

(Javljanje za oddajo „Gori doli naokoli“ za Radio Slovenija 1 / Published in the entertainment program „Gori doli naokoli“ on Radio Slovenia 1)

Translate

V prejšnji oddaji sva vam obljubila, da vam bova povedala nekaj več o Mongolskih nacionalnih športih.

Paragliding je pa najin 'nacionalni' sport

Čeprav imajo motorji formule 1 več kot petsto konjev, pa je zagotovo najpomembnejša dirka za Mongolce dirka konj na festivalu Nadam. Nadam je namreč največji nacionalni praznik, kjer se možje pomerijo v treh kategorija. Lokostrelstvo, dirka konj in rokoborbi. Sedaj se po nekaterih krajih uveljavlja tudi zbijanje kovanca s pomočjo kosti. Festival se odvija v različnih predelih države v različnih časovnih obdobjih. Odvija se v glavnih mestih provinc a največji za celo državo je v glavnem mestu Ulaambatarju. Istočasno, pa se v vsakem kraju odvija lokalni festival. Lokostrelci uporabljajo mongolske loke ter s pomočjo puščic, ki imajo konice odebeljene, poskušajo prevrnit čim večje število kock, ki so postavljene v dveh vrstah. V tem tekmovanju nastopajo tudi ženske, ki imajo ločen nastop od moške skupine. Vsak ima ponavadi oblečeno tradicionalno obleko in kapo, ki dajo vedet od kje prihajajo.

Rokoborcev je ogromno. Rokoborba je šport v Mongoliji, ki je atraktiven celo leto, saj se mladeniči spoprimejo sredi ulice, v gostilni na travi. Kjer jih je veliko organizirajo skupino mlajših in odraslih. Vendar pri odraslih ni težke ali lahke kategorije. Tako je včasih prav smešno opazovati, ko kakšen droben in suh dobi pri žrebu svojega nasprotnika, ki bi ga še z viličarjem težko premaknil. Cilj vsega je v tem, da je potrebno nasprotnika spraviti na tla. Na trebuh ali na hrbet. Oblečeni so v kratke hlače in suknjič, ki zgleda tako kot, da jim ga je žena ali mama oprala in se je zaradi previsoke temperature stisnil.

Rokoborci s premajhnimi suknjici;-)

Čeprav sta ta dva kosa opreme videti zelo enostavna, pa je material iz katerega je to sešito zelo trpežen, saj včasih prenese dvig 100 ali 150 kilogramov težkega rokoborca. Pravi rokoborci imajo se posebne usnjene škornje, ki si jih nataknejo in jim pomagajo spodnesti nasprotnika. Pred pričetkom borbe je obvezen rokoborski ples, ki je tudi del obreda zmagovalnega rokoborca na koncu boja. Vse to poteka pod budnimi očmi sodnikov, ki so le korak od njih. Nasprotnik, ki zmaga odveže suknjič nasprotniku in zapleše. Tako se vrstijo boji eden za drugim do finala.

Konjske dirke so nekaj posebnega. To se odvija na planjavah izven mesta. Dirki sta dve na 15 ali 30 kilometrov dolgih trasah. Jokerji, ki jahajo konje so otroci stari od 5 do 12 let. Seveda si vsakdo to želi videti. Prav tako sva si to želela ogledati midva.
V 40 kilometrov oddaljen Bagd Khan Uul sva se odpravila z avtobusom, saj je to najcenejša varianta. Po nekaj kilometrih nas policija odstavi iz prometa brez kakšnega tehtnega razloga. Poiščeva taxi, ki si ga deliva se z dvema domačinkama in Južno Afričanom. Z navadnim osebnim avtomobilom se podamo na vožnjo, ki spominja na reli. Vozimo se po makadamskih cestah in preko rečnih nasipov, kjer obtičijo tudi terenski avtomobili. Ko se poskušamo priklopiti na glavno cesto to nikakor ni mogoče, saj ves promet poteka samo v eno smer.

Posteno se je kadilo za otrocki na iskrih konjih

Kot, da bi vsi bežali pred katastrofo. Nekako se le prebijemo do naslednjega odcepa, kjer se nadaljuje divja vožnja. Vsak hiti na dirko, tako mi prehitevamo terence in mimo nas drvijo mercedesi, katerih vrednost je manjša, kot pomembnost tekme. Potrebno bi bilo iti skozi podvoz pod železniško progo, a se nikakor ne morejo zmeniti kdo ima prednost. Ljudje, konji ali avtomobili. Kaos. Mi pa kar naprej. Ker nas je šest v avtomobilu se podvozje ves čas dotika tal in samo čakamo, kdaj nam bo kaj odletelo. Prispemo na cilj in nam raznese zračnico! Ko stopimo iz avtomobila vidimo, da je naš voznik povsem športno opremljen. Namreč ima obute tenis copate z žeblji, ki se uporabljajo za igranje nogometa na travi. Najraje bi se kar valjal po travi od smeha. To je bil primer kako razbiti avto za 1 dolar po osebi. Vseeno smo ujeli še zadnji konec dirke na 15 kilometrski razdalji.

Tadej

Za več informacij o potepanju po Mongoliji in možnosti organiziranja tur v gore si oglej Mongolia Expedition.

Nasa ekspedicija in igranje s padalom ob visokogorskem jezeru

Najine zgodbe so objavljene v oddaji „Gori doli naokoli“ na Radio Slovenija 1 vsako soboto ob 10.30.



English:
For more information about traveling, hiking and climbing mountains in the west Mongolia check at Mongolia Expedition.

Our stories are published in „Gori doli naokoli“ entertainment program on Radio Slovenia 1,

Every Saturday at10.30 a.m. (GTM +1). Only in Slovenian.

16. okt. 2009

Mongolija 1.del - Mongolia part 1

(Javljanje za oddajo „Gori doli naokoli“ za Radio Slovenija 1 / Published in the entertainment program „Gori doli naokoli“ on Radio Slovenia 1)

Translate

Potovanje v času nacionalnih praznikov je lahko naporno, zanimivo in predvsem pa natrpano.

Midva sva bila deležna taksne izkušnje v Mongoliji. V deželi, kjer so konji bolj pogosto prevozno sredstvo kot avtomobili in je živali mnogo več kot ljudi. Čeprav ima zelo malo prebivalcev, pa so jurte razmetane po vsej deželi in včasih kar ne moreš verjeti, kako je mogoče, da ljudje živijo v določenih predelih, kjer ni ničesar!?

Ti dve punci zivita v puscavi Gobi - starejsa je udelezenka vecih drzavnih tekmovanj v znanju matematike, mala pa sigurno prejme kaksno priznanje za svojo navihanost


Ampak ravno tisto nič je tako bogato! Mir in samota, ter svež zrak in zelena barva, ki pravijo da pomirja, ter veter, ki odnaša vse skrbi daleč stran. Tudi ljudje, ki umrejo raznesejo ptice ujede daleč naokrog, saj po budistični navadi nekateri ponesejo trupla na vrh hriba, ter jih prepustijo ujedam. Tako imaš občutek, da je vse v harmoniji.

Susenje sira sredi puscave Gobi

Jakovo, ovčje, kozje in konjsko mleko, je moč najti na vsakem koraku. Iz njega najraje napravijo mongolski čaj, ki vsebuje zelo malo tibetanskega čaja in veliko mleka. Poleg tega je mlečnih produktov po različnih delih Mongolije različno. Skuta, maslo, jogurt, sir, smetana so produkti, ki so me spominjali na rodno tolminsko. Postopki so isti in okus prav tako, zato mi gredo kar lasje po koncu ko pomislim, kako se vmešavajo moderna načela HASAPA v ta naravna okolja nase prelepe smaragdne dežele. Tu je vse brez tega. Meso je sveže in ko zakoljejo ovco, skuhajo vse kar je v njej užitnega. V enem loncu se znajde črevesje, ledvica, srce, jetra in se kaj. Včasih sem se moral upreti mesu in sem raje užival v mlečnih izdelkih.

Kamele, ki se pasejo v divjini

Ker so to stepe tam ne raste veliko dreves ali grmičevja in povrh vsega je še zelo mraz, zato uporabljajo kot kurilno sredstvo iztrebke jakov in konj, ki jih sproti nabirajo, kot bi pobirali polena. Jurta je dom za večino mongolskih družin in predstavlja kuhinjo, dnevno sobo in spalnico. V njej skoraj nikoli ne manjka televizor, pa naj bo to še tako oddaljena nomadska družina. Seveda tam elektro podjetje ne vleče na stotine kilometrov daleč kable za nomade, ki se potem čez nekaj mescev odselijo na drugo lokacijo temveč vsi uporabljajo solarne celice ali vetrnice, ki polnijo avtomobilske akumulatorje. Čeprav so tako ekološki pa zaradi tega niso vpisani v stranko zelenih oz ne prejemajo nikakršne podpore od države.

Televizija v vsak dom

Vsakega gosta sprejmejo z veseljem in mu ponudijo, kar pač družina premore. Živijo zelo v skladu z naravo. Poleti proizvajajo mlečne izdelke in izdelke iz mesa, ter kurivo, ki jih uporabljajo cez celo zimo. Zime niso kratke ampak predstavljajo večji del leta. Včasih sem imel občutek, da Mongolci boljše jahajo, kot hodijo. Kar pa me ne čudi, saj se konji lahko prosto sprehajajo in pasejo in tako je vzdrževanje dosti bolj poceni od avtomobila. No tudi vrste konj so v različnih predelih dežele različni in tudi pase ni povsod na pretek.

Sredi nicesar... v ozadju nevihta, ki nas je na sreco obsla

Čeprav bi pričakovali, da se ti ljudje selijo pa se vedno gibljejo v krogu 60 do 100kilometrov. Ponavadi živijo na področjih, kjer so pred njimi živeli njihovi predniki in ta predel zelo dobro poznajo, vendar ta zemlja ni njihova last ampak je last države. Nikjer ni ograd, a vsi vedo, kje potekajo meje njihovih ozemelj.

O tem kaj pomeni njihov ponos in kaj so njihovi nacionalni športi, pa v prihodnje.

Tadej


Za več informacij o potepanju po Mongoliji in možnosti organiziranja tur v gore si oglej Mongolia Expedition.

Najine zgodbe so objavljene v oddaji „Gori doli naokoli“ na Radio Slovenija 1 vsako soboto ob 10.30.


English:
For more information about traveling, hiking and climbing mountains in the west Mongolia check at Mongolia Expedition.

Our stories are published in „Gori doli naokoli“ entertainment program on Radio Slovenia 1,

Every Saturday at10.30 a.m. (GTM +1). Only in Slovenian.


15. okt. 2009

By Karakhorum highway through New Delhi to Bir!

Translate

21. septemra sva krenila iz Bishkeka v Kirgiziji skozi kitajski Kasghar cez najvisji (4733m) prelaz, cez katerega se je mogoce peljati in prispela v Pakistan. Teden dni sva prezivela v dolini Chapursan, kjer sva bila prva gosta v Danishovem hostlu. V Baba Ghundi-ju sva spoznala karavano kirgizijskih nomadov, ki zivijo v Waghan koridorju v Afganistanu. V Karimabadu sva teden dni zaman cakala ugodne pogoje za letenje, sva si pa vsaj nekoliko odpocila. Sledila je najbolj nora nocna voznja do Islamabada. Sele sedaj, ko je za nama, zaradi sivih las najinih starsev, lahko poveva, da se lahko zahvaliva nakljucju dogodkov, da se nisva znasla v srediscu napada Talibanov na sedez pakistanske varnostne sluzbe v Rawalpindiju, ki je terjal 20 zrtev. Bila sva gosta Sajjada, ki nama je omogocil letenje v blizini Islamabada.
Koncno sva zopet sedla na vlak. Spremljala sva vojasko ceremonijo na edinem mejnem prehodu med Pakistanom in Indijo. Sledila je nocna voznja z vlakom v najnizjem kastnem razredu. New Delhi - vsi nategujejo!!!
Sva na poti v indijsko Himalajo, Bir - raj jadralnega padalstva.
Bolj podrobno vam bova zgoraj opisano pot in dogodivscine predstavila v naslendjih javljanjih.
Lep pozdrav,
Sasa & Tadej

11. okt. 2009

Himalayan Paragliding Open 2009 - Pre World Cup / Indian Nationals 2009

Hello Pilot,

We are sincerely sorry to inform that due to ‘Political reasons’ the State Government has refused to support the ‘Himalayan Paragliding Open 2009 - pre world Cup’ event and hence the organizers have no choice but to cancel the event. The State Government and the tourism department have even banned ‘Free-flying’ in Bir-Billing.

We regret the inconvenience.

Best regards,

Himalayan Paragliding Open Team

www.himalaynopen.in




Himalayan Paragliding Open 2009 - Pre World Cup / Indian Nationals 2009

Location: Bir-Billing, Himachal Pradesh, INDIA
Date: 4 – 9 November 2009
Discipline: Paragliding - Cross Country
Category: Pre World Cup
PWCA
Recognised by WORLD CUP


More...





9. okt. 2009

Letenje v Pekingu in Linzhoju - Paragliding in Beijing and Linzhou

-->
(Javljanje za oddajo „Gori doli naokoli“ za Radio Slovenija 1 / Published in the entertainment program „Gori doli naokoli“ on Radio Slovenia 1)
Ni hao!
Letenje z jadralnimi padali naj bi po besedah Leaventrija bilo uradno prepovedano na Kitajskem, vendar v realnosti je to nekoliko drugače.
Leaventrji je član prestižnega letalnega kluba Flying man iz Pekinga, ki združuje jadralne padalce, zmajarje, motorne zmajarje, mikro lite letala in helikopterje. Klub je situiran v okolišu, kjer se nahaja golf klub in nedaleč od tega so tudi grobnice bivših kitajskih vladarjev.

Flying man rezidenca

Letenje v tem delu Pekinga je sicer zanimivo, a kaj ko je z vseh strani omejeno z vojaškimi bazami ali pa drugimi pomembnimi državnimi objekti, katerim se ne smeš približati. Na vrhu pa zelo nizko letijo potniška letala, ki imajo tam čez svoj koridor. Čeprav vreme ni bilo nič kaj obetavno nama je uspelo poletet iz majhnega vzletišča na vrhu hriba, kjer stoji opuščen samostan ali oddajnik saj sploh ne vem točno.

Start pilota tandema ali...

Potem ko sem se dvignil nekaj sto metrov nad vzletišče je bila vidljivost zelo slaba, saj je Peking znan po svojem mrču. Malo krožim po sosednjih gričih in med tem se mi na radijski postaji zamenja frekvenca in ulovim frekvenco lokalnega radia, ki predvaja tradicionalno kitajsko glasbo. Tako imam pravi kitajski sprehod po nebu Pekinga, ki pa ga moram kaj kmalu zaključiti, potem ko se mi vrne frekvenca in sporočim mojo pozicijo v bazo od kjer mi velijo naj se vrnem nazaj, ker se tam pač ne leti iz prej navedenih vzrokov. Želja je bila leteti prek kitajskega zida, a se nama ni uresničila. Zato sva odrinila 500 kilometrov južneje v mesto Linzhou v provinci Henan. To je kraj, ki so ga ruski piloti zelo hvalili.

Greben ali klif nad katerim se leti in znana zajeda

Namreč pogoji za letenje in tudi investicije, ki se izvajajo na tem področju kitajske v padalske namene so ogromne. Tako si lahko obetamo, da bo to naslednje leto eno izmed prizorišč za svetovni pokal v preletih z jadralnimi padali. Na zadnjem delu majhnega kamiona se peljemo po ozki cesti, ki se vije skozi kanjon nacionalnega parka. Potem ko zapustimo glavno cesto, se cesta zoža in srečanje dveh avtomobilov je kar tesno. Vendar so pogledi v dolino spodaj čudoviti.

Na severni strani 'klifa'

Ljudje tu gori še vedno živijo in male terase v katerih gojijo predvsem koruzo in sadno drevje so zelene in polne dobrot. Le voda je problem. Navpične stene nad katerimi se nahaja vzletišče povzročajo, da se veter vrtinči in tako ima ne malo pilotov po vzletu probleme z upravljanjem svojega padala in zato razni kolapsi padal in izmeti rezervnih padal niso nič nenavadnega. A ko se na to enkrat privadiš je vzlet pravi užitek. Se večji užitek in oči se kar ne morejo nagledati lepote narave, ki se skriva potem ko se dvigneš nad greben. Prvi greben in nato globok kanjon pa naslednji greben in tja naprej planjave, ki jim ni videti konca.

Skoraj na 3000m - lepo vidna cesta

Vse je tako lepo in na dosegu roke, a kaj ko vremenski pogoji niso bili ravno idealni čeprav smo leteli na višini 2500 metrov. Zanimivo je da so po vseh teh oddaljenih vasicah in grebenih speljane poti in povsod tam je mogoče najti prebivalce, ki vedno zelo toplo sprejmejo vsakogar, ki jih obišče. Prav tako se mi je zgodilo vsakič, ko sem pristal, saj nikoli nisem pristal na uradnem pristanku. Tako so ob mojem pristanku poleg livarne za avtomobilske zavorne kolute ustavili proizvodnjo. Delavci so mi prišli naproti in mi pomagali zlagati padalo. Zaradi močnega vetra sem imel problem obdržati padalo na tleh zato so delavci enostavno kar stopili na robove padala. Kako jim razložiti v kitajščini, da naj tega ne počnejo, saj bodo poškodovali padalo? Ah raje sem se kar podvizal in čim hitreje pospravil padalo, medtem pa so oni z zanimanjem občudovali material iz katerega je narejeno padalo, ter se čudili tankim vrvicam, ki so pripete na kupolo in držijo pilota v sedežu. Zelo mi je bilo žal, ker se z njimi nisem mogel pogovoriti, zaradi mojega neznanja kitajskega jezika.

Pridni delavci

Ko je bilo padalo pospravljeno, so se vrnili na svoja delavna mesta meni, pa so prinesli vodo in stol na katerem naj počakam prevoz, ki so mi ga poklicali. Podobna zgodba se je zgodila naslednji dan, ko mi je pri pristanku omahnila kupola padala v koruzno polje in je kar naenkrat od nekje prihitelo pet žena, ki so začele vleči padalo iz polja.Po nekaj minutah pregovarjanja sem jih le ustavil, ter jim razložil, da je to nežna stvar in je potrebno z njo bolj previdno ravnati. Namreč listi koruze so zelo ostri in kaj kmalu bi se lahko zgodilo, da bi se katera izmed vrvic prerezala. Da je to pravi kraj za polete je dokazal nekaj dni pred našim prihodom pilot šolskega padala, ki mu je uspelo poleteti 150 kilometrov daleč. Za vse ki vas zanima kaj več informacij o tem kraju si to lahko ogledate na blogu AzijeTmin.
Več fotografij o bivanju in letenju v Beijingu ter Linzhoju.
Za več informacij o letenju in pogojih letenja, ter nastanitvenih možnostih v Linzhoju, Henan provinci, Kitajska najdete na spletni strani.
Najine zgodbe so objavljene v oddaji „Gori doli naokoli“ na Radio Slovenija 1 vsako soboto ob 10.30.

English:

More photo about our living and flying in Beijing and Linzhou.
For more information about flying in Linzhou, Henan province, China you can get on this page.
Our stories are published in „Gori doli naokoli“ entertainment program on Radio Slovenia 1,
Every Saturday at10.30 a.m. (GTM +1).


3. okt. 2009

Foto Pirata...fotografije iz Rusije - Foto Pirata...photos from Russia

Flying over Kurai landscape / Letenje preko Kuraiskih planjav


Pozdravljeni!

V galerijo slik sva dodala nekaj fotografij, ki nama jih je napravil Pirata- prijatelj, pilot jadralnega padala, višinski delavec predvsem, pa prijeten človek. Slike so bile posnete v letošnjem poletju, ko so se skupaj še z petimi prijatelji potepali po Rusiji. Slike so iz njegovega rodnega Perma, Kavkaza, kjer so kot ekipa osvojili prvo mesto, Mleko in iz letošnjega državnega prvenstva Rusije Kuraia (Galerija), ki se nahaja v pogorju Altaja na Rusko, Mongolski in Kazahstanski meji. Tam je Vitaly Shabanov eden izmed članov ekipe, ki so jo poimenovali „Medicinski bratje“ postal državni prvak. Če si želite pogledati kaj več o njegovem kraju in možnosti letenja v Kavkazu pasmatrite(si poglejte) www.yutsa.ru


IIz razlicnih koncev Russije_Perm_Kavkaz_Meleko_Foto Pirata 2009


Slike iz Kazahstana pa pridejo na vrsto kasneje, ko jih bova uredila in se kaj več napisala o tem. Tam, so ekipno zasedli na drugo mesto na državnem prvenstvu Kazahstana na drugi tekmi, ki je nosila naslov Odprto prvenstvo bivših Sovjetskih republik, pa prvo mesto. Med posamezniki, pa je slavil Gosha, ki je lastnik njihovega „reševalnega vozila“, ki je zmogel vse napore potovanja na 16.000 ali več kilometrov dolgem potepanju po Rusiji, kjer so se selili, kot nomadi v velikem šotoru, ki je nosil napis EXTIRM - CLASS www.paraplan.samara.ru kjer najdete vec informacji o letenju v tem ruskem kraju. V tem kraju je tudi organizirana tekma ki traja cel mesec maj. Njen namen je izboljsati rekord najdaljsega XC poleta v tem kraju 222km. Nagrada za tistega, ki mu to vspe je 10.000 rubljev.
Trenutno so nekateri izmed njih na tekmovanju v Ukrajini. Kako jim gre ne veva, vendar jim želiva vse najboljše.
Vseh slik nebi vedela točno poimenovati, zato bi prosila, če kdo ve točen kraj, naj nama to sporoči na najin email asiatmin@gmail.com.

English:

Hi everybody!

We add some photos in Gallery, that were captured by Pirata – Sergey Udot. Friend, paragliding pilot, working on a high altitude at the most he is a great person. Pictures were captured during this summer trip around the Russia that was made by 6 friends who called themselves “Medicinski Bratje – Medical Brothers”. You can see his birthplace Perm, Kavkaz where they took first place as a team, Mleko and nation championship of Russia in Kurai (Gallery) which is based in Altai Mountains on the border between Russia, Mongolia and Kazakhastan. Vitaly Shabanov one of the team member's became the Russian Champion for 2009. If you wish to read something more about his place on Kavkaz you can “pasmatris – browse” on www.yutsa.ru

Meleko nekje v Rusiji / Meleko somewhere in Russia


Pictures about Kazakhstan will be published later because we have to sort the out and we'll write some more about it at the same time. There they took second place as a team on the Kazakhstan Open and first place on Open Championship of Commonwealth Independent States, where overall won Gosha – Igor Kazakov. He's the owner of the “Ambulance car” who took them all over Russia where they made 16.000 or more kilometers where they were travelling as a “nomads” in their big tent, which was addressed EXTIRM - CLASS www.paraplan.samara.ru There you can get some more news about flying in Samara (only in Russian but you can use the google translator). About Samara and their pilots we heard for the first time from UP dealer in moscow Alexander Bogdanov that this is a nice place with a “great people”! In Samara they organize the competition thet takes place for a month. The challenge is to fly further than is the the current XC record in that place 222km. The event holds it place in May. This year prize was 10.000 rubles.

At the time of writing some of the Medical Brothers are competing in Ukraine. How they fly we have no idea but we wish them all the best. We don't know all the names of places on the pictures thet we published in our Gallery.
If any of you have any idea where exactly were pictures took please write us on our mail asiatmin@gmail.com

Tadej + Sasa